0
RAZER PRODUCTS & SERVICES – GENERAL TERMS OF SALE
Effective April 16, 2013
  1. 1. 銷售條款
    本銷售條款(「銷售條款」)由 Razer (Asia-Pacific) Pte. Ltd./Razer USA Ltd./Razer (Europe) GmbH/Razer Online Pte Ltd(「Razer」或「我們」)向你(「」)提供,管轄 Razer 透過 Razer 網路商店 www.razerzone.com/store (「網路商店」)提供的任何產品(包括硬件和軟件)及/或服務(統稱為「產品」)的全部要約、銷售及購買。請仔細閱讀本銷售條款。透過提議購買任何產品,即表示你接受及同意本銷售條款以及不時對本銷售條款作出的任何修訂。透過提議購買任何產品,即表示你接受及同意本銷售條款以及不時對本銷售條款作出的任何修訂。本銷售條款的任何條文概不損害或限制適用的強制性法律授予的權利。 www.razer.com/legal/terms-conditions 中載列的條款及條件(「主要條款及條件**」)藉此提述而被納入本銷售條款,本銷售條款與主要條款及條件共同構成 Razer 與你就產品購買達成的完整協議。如果主要條款及條件與銷售條款有任何不一致之處,概以銷售條款為準。本銷售條款未另行界定的大寫詞語須具有主要條款及條件賦予它們的涵義。
  2. 2. 產品的購買
    透過網路商店購買產品須受下列條款及條件的規限:
    1. A. 你的合規
      你同意完全遵守我們不時地就你透過網路商店購買產品發佈的所有指示、指導及/或任何其他條款。
    2. B. 產品及支援描述
      我們設法盡可能準確地描述我們的產品及支援服務。但我們不就網路商店上的任何產品及/或支援描述或其他內容的準確性、完整性、可靠性、有效性或無誤性作出保證。如果你透過網路商店購買產品,你認為該產品與網路商店所描述的不同,或者你認為你未收到有限保用中載列的產品支援,你的唯一補救方法是根據我們的 退換貨政策退回產品.
    3. C. PLACING AN ORDER
      你可透過填寫網路商店上的申請表格下訂單(「訂單」)。我們將不接受任何其他方式的訂單。你須負責確保訂單的準確性。所有訂單均為最終、不可取消及不可退款的訂單,我們的 退換貨政策中明確規定則除外。

      網路商店中的價格及描述是以有貨供應為前提,不構成購買產品的提議,我們可隨時對其作出修訂。因此,所有的訂單須以我們接受決定為準,當我們收到你的付款並根據你的訂單派遞時,即表示訂單獲接受(該接受被稱為「接受」)。在接受前,我們概未訂立你與我們之間就產品的銷售或其他交易構成的任何具法律約束力的協議或承諾,因此,我們概不就因此招致的任何損失、法律責任或損害承擔責任。你承認並同意,對你的訂單發出的任何自動電子郵件確認不構成對你的訂單的接受。為免生疑問,我們保留以下權利:(i) 經我們絕對酌情決定拒絕處理或接受任何從或透過網路商店收到的訂單;及 (ii) 禁止轉售在你下訂單時被標記為「不得轉售」的若干產品。

      我們可在接受後的合理時間內保留所有訂單、接受及任何其他相關文件的記錄。
    4. D. 取消訂單
      在下列情況下我們將取消訂單:(i) 我們不能在自你發出訂單之日起的合理時間內接受你的訂單(預訂訂單除外);(ii) 你的訂單付款未完成。如果我們取消你的訂單,我們將退還你此前就該產品作出的任何付款。
    5. E. 有限保用
      有關產品有限保用的資訊,請瀏覽此 連結.
    6. F. 退換貨政策
      有關產品退換貨政策的資訊,請瀏覽此 連結.

      你承認並同意,如果你有資格獲得任何產品購買價格的退款,該退款不包括信用卡公司可能就任何付款手續收取的任何跨境交易費用(「跨境交易費用」)。該跨境交易費用須由你承擔。
  3. 3. 付款價格及條款
    你承認並同意,如果存在關於產品的任何價格差異,具權威性的價格為經我們接受後通知你的價格。

    我們保留在接受前的任何時間向你通知下列情況的權利:(i) 將產品成本的任何變動因素考慮進去而對產品價格作出的任何修訂。該等變動包括但不限於稅率或徵費變更,以及適用匯率的任何變更;及/或;(ii) 產品描述的任何變更。如果你選擇繼續完成訂單,則表示你承認並同意將根據該修訂後的價格及/或描述向你出售產品。

    我們提供產品送貨服務的國家載列於網路商店。我們保留隨時修訂此國家列表的權利,我們概不就對國家列表作出的任何該修訂或就任何國家實施任何新條件而向你承擔責任。

    除非另有指示,網路商店載列的所有產品價格不包括:(i) 任何運費(除非你根據網路商店載列的條款擁有免運費資格);(ii) 任何銷售稅費或徵稅、關稅費用(包括但不限於關稅費用)、進口徵稅及稅費(如適用);及 (iii) 跨境交易費用(統稱為「額外成本」)。該額外成本須由你承擔。

    在我們接受前,你必須按照網路商店上規定的付款方法作出悉數付款。我們將在產品派遞或開始任何服務後從信用卡及借記卡中扣費。

    未經我們事先書面同意,你不得藉反申索或抵銷從任何付款中扣減費用。

    除非你在自接受之日起十四 (14) 個工作日內向我們告知任何賬單錯誤,否則我們概不對該賬單錯誤承擔責任。如果該賬單錯誤純粹是因為我們導致,我們將取消你的訂單及/或退還你此前就該產品作出的任何付款。我們將允許就該產品重新下訂單。
  4. 4. 送貨、風險及責任
    網路商店上或任何其他認收單中列明的任何送貨時間僅供參考。我們將努力遵守該時間,但概不就任何延誤向你承擔責任。

    在我們接受後,我們會將產品送至你提交的地址。如果你在提交訂單後更改你的地址,我們保留因該更改導致我們招致的任何額外成本而向你收取費用的權利。我們亦保留在下列情況下保留取消你的訂單的權利:(i) 你提交的地址是一家貨運代理公司或貨運代理的地址;(ii) 你下達了一個不同尋常的大訂單;或 (iii) 向你指定的運送地址發送的產品數量太多(超過通常數量)。

    即使已有任何相反規定,在下列情況發生時(以較早者為准),產品的損失或損壞風險將轉嫁予你:(i) 派遞;(ii) 交由你管有時或你提供的任何承運人管有之時。

    除非發生下列情況,否則你無權全部或部分地拒絕任何產品或不收取任何產品:(i) 本銷售條款、任何適用的退換貨政策或任何適用的法律明確規定不得被排除或受限制;(ii) 產品在運輸過程中被損壞或遺失(倘產品由你自身的承運人承運),惟你在我們的退換貨政策規定的時限內(如損壞)或在估計派遞日期起十四 (14) 個工作日內(如遺失)通知我們;或 (iii) 產品存在並非因你的作為、不作為、疏忽或違約造成的缺陷,惟你在我們的退換貨政策規定的時限內通知我們。

    除上文所述外,如果你拒絕或未收取該等產品,與產品有關的任何損失或損壞風險仍會轉嫁予你。此外,在不損害我們獲提供的任何其他權利或補救的情況下,我們保留下列權利:(i) 藉我們認為適當的任何方式完成送貨(由你承擔成本);及/或 (ii) 就因你拒絕或未收取產品而招致的任何成本向你收取費用(包括但不限於任何存儲成本)。

    在下列情況下:(i) 任何貨物缺少;(ii) 未派遞;或 (iii) 產品存在任何缺陷或受損,我們可在全權酌情決定後:(a) 根據任何貨物缺少或未派遞的產品進行產品的派遞;(b) 根據我們的有限保用及/或退換貨政策替換或維修產品;及/或 (c) 就任何受損壞或有缺陷的產品退還已支付的價格。

    在不損害我們的有限保用及/或退換貨政策的情況下,我們概不對以下情況引起的損害賠償或損失負責:(i) 不符合我們規範或指示的任何使用;(ii) 使用有缺陷或不合適的設備或軟件;或 (iii) 你的疏忽。
  5. 5. 軟件
    根據軟件的最終用戶許可協議提供所有軟件(包括硬件中預先載入的軟件)。你同意,你須受該最終用戶許可協議的約束。
  6. 6. 責任限制
    對於因或就本銷售條款造成的任何特別、附帶引起、間接、相應而生或懲罰性損害賠償,包括因使用、數據或利潤損失造成的損害賠償(不論如何造成,不論法律責任理論如何),Razer、其高級人員、董事、僱員或代理在任何情況下概不負責,即使 Razer 已被告知該損害賠償的可能性亦然。在任何情況下,Razer 的總責任(不論是針對違反合約、侵權行為或任何其他法律理論)不超過你就產品支付的金額(與你的損害賠償最密切相關)。即使根據本協議提供的任何保證或補救未能實現其實質目的,上述限制仍適用。若干司法管轄區不允許排除或限制上文載列的附帶引起的或相應而生的損害賠償或其他限制,因此上述限制或排除可能對你不適用。

    在不損害上文的情況下,及在法律允許的最大範圍內,如果產品侵犯或被指稱侵犯任何第三方的任何權利(包括知識產權),我們概不負責。
  7. 7. 許可及出口法律
    你負責向任何政府當局(或任何其他當局)取得(開支由你承擔)購買、運輸或使用產品所需的任何許可或同意。你同意應我們的要求提供該許可或同意的證據。

    你同意遵守對購買、運輸或使用產品適用的任何出口管制法律或法規。
  8. 8. 你的陳述
    你須保留及立即更新存儲在我們之處的賬戶資訊,並須保護該資訊(包括但不限於你的用戶名和密碼)不受任何未獲授權的訪問。

    你向我們陳述,你在下訂單時提供的所有資訊均為最新資訊,足以讓我們處理你的訂單。

    未經我們事先明確書面同意,你不得代表我們承擔任何保證、承諾或義務。
  9. 9. 個人資訊及私隱政策
    當你提議購買產品時,我們將收集或收取你的個人資訊或非識別性資訊(這些詞語的定義見私隱政策,詳情請登錄 www.razer.com/legal/privacy-policy。我們會根據我們的私隱政策處理個人資訊及非識別性資訊。透過提議購買產品,即表示你接受及同意我們可能不時更新的私隱政策。
  10. 10. 雜項
    1. A. 管轄法律
      你同意,新加坡/加州/德意志聯邦共和國法律(不考慮法律衝突原則)將管轄本銷售條款及你與 Razer 因你使用網路商店引起的任何類型的任何爭議。
    2. B. 爭議
      在任何方面與你使用網路商店有關的任何爭議須提交新加坡/三藩市/加州/德國漢堡進行保密仲裁,惟倘你以任何方式違反或威脅違反 Razer 的知識產權,Razer 可在任何州或聯邦法院尋求禁令救濟或其他適當的救濟,且你同意接受該等法院獨有的管轄權管轄及裁判地點的安排。根據本銷售條款進行的仲裁須根據國際商會仲裁規則以英文進行。仲裁員作出的裁決具有約束力,並可在具司法管轄權的任何法院被記載為判決。在法律允許的最大限度內,根據本銷售條款進行的仲裁均不得加入在本銷售條款的規限下涉及任何其他方的仲裁(不論是透過集體仲裁程序或其他)。
    3. C. 不可抗力
      對於因Razer無法合理控制的情形,包括(但不限於)任何天災、戰爭、暴亂、暴動、政府行動、爆炸、火災、水災、風暴、意外、罷工、停工、貿易爭端或勞工動亂、工業裝置或機械故障、電力或原材料供應中斷,而導致履約受到妨礙、阻礙或延誤所直接或間接造成的任何損失或損害,Razer 概不向你負責,亦不承擔違反合約的責任,Razer 在該情況下可選擇取消你的訂單,並退還已作出的任何付款。
    4. D. 完整協議
      你承認,本銷售條款取代並取消 Razer 與你此前就你從網路商店購買商品或服務的能力達成的所有合約或協議(不論口頭或書面,明示或暗示)。本銷售條款凌駕於雙方達成的其他協議中載列或提述的任何其他條款或條件之上,或凌駕於貿易、習俗或交易過程暗示的任何其他條款或條件之上。在法律允許的最大限度內,任何相反用意的條款或條件特此被排除在外。
    5. E. 翻譯
      本銷售條款可被翻譯為任何其他語言。但若英文版本與任何譯文版本之間存在任何不一致之處,概以此英文版本為準。